День Святой Троицы. Пятидесятница.
Проповедь протоиерея Андрея Федорова.
Храм Святителя и Чудотворца Николая (село Макарово).
Евангелие от Иоанна
(глава 7 стихи 37 – 52, глава 8 стих 12)
Церковнославянский | Синодальный | ||
7:37 | Въ послѣднiй же день великiй праздника стояше Иисусъ, и зваше, глаго́ля: аще кто́ жаждетъ, да прiидетъ ко мнѣ и пiетъ: | В последний же великий день праздника стоял Иисус и возгласил, говоря: кто жаждет, иди ко Мне и пей. | |
7:38 | вѣруяй въ мя, якоже рече писанiе, рѣки от чрева его́ истекутъ воды живы. | Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой. | |
7:39 | Сiе же рече о Дусѣ, его́же хотяху прiимати вѣрующiи во имя его́: не у бо бѣ Духъ святый, яко Иисусъ не у бѣ прославленъ. | Сие сказал Он о Духе, Которого имели принять верующие в Него: ибо еще не было на них Духа Святаго, потому что Иисус еще не был прославлен. | |
7:40 | Мно́зи же от наро́да слышавше сло́во, глаго́лаху: сей есть воистинну проро́къ. | Многие из народа, услышав сии слова, говорили: Он точно пророк. | |
7:41 | Друзiи глаго́лаху: сей есть Христо́съ. Овiи же глаго́лаху: еда от Галилеи Христо́съ прихо́дитъ? | Другие говорили: это Христос. А иные говорили: разве из Галилеи Христос придет? | |
7:42 | не писанiе ли рече, яко от сѣмене Давидова и от Виѳлеемскiя веси, идѣже бѣ Давидъ, Христо́съ прiидетъ? | Не сказано ли в Писании, что Христос придет от семени Давидова и из Вифлеема, из того места, откуда был Давид? | |
7:43 | Распря убо бысть въ наро́дѣ его́ ради. | Итак произошла о Нем распря в народе. | |
7:44 | Нѣцыи же от нихъ хотяху яти его́: но никто́же возложи нань руцѣ. | Некоторые из них хотели схватить Его; но никто не наложил на Него рук. | |
7:45 | Прiидо́ша же слуги ко архiереомъ и фарисеомъ: и рѣша имъ тiи: почто́ не приведо́сте его́? | Итак служители возвратились к первосвященникам и фарисеям, и сии сказали им: для чего вы не привели Его? | |
7:46 | Отвѣщаша слуги: николиже тако есть глаго́лалъ человѣкъ, яко сей человѣкъ. | Служители отвечали: никогда человек не говорил так, как Этот Человек. | |
7:47 | Отвѣщаша убо имъ фарисее: еда и вы прельщени бысте? | Фарисеи сказали им: неужели и вы прельстились? | |
7:48 | еда кто́ от князь вѣрова въ о́нь, или от фарисей? | Уверовал ли в Него кто из начальников, или из фарисеев? | |
7:49 | но наро́дъ сей, иже не вѣсть зако́на, про́кляти суть. | Но этот народ невежда в законе, проклят он. | |
7:50 | Глаго́ла никодимъ къ нимъ, иже пришедый къ нему но́щiю, единъ сый от нихъ: | Никодим, приходивший к Нему ночью, будучи один из них, говорит им: | |
7:51 | еда зако́нъ нашъ судитъ человѣку, аще не слышитъ от него́ прежде и разумѣетъ, что́ творитъ? | судит ли закон наш человека, если прежде не выслушают его и не узнают, что он делает? | |
7:52 | Отвѣщаша и реко́ша ему: еда и ты от Галилеи еси? испытай и виждь, яко проро́къ от Галилеи не прихо́дитъ. | На это сказали ему: и ты не из Галилеи ли? рассмотри и увидишь, что из Галилеи не приходит пророк. | |
8:12 | Паки же имъ Иисусъ рече, глаго́ля: азъ есмь свѣтъ мíру: ходяй по мнѣ не имать ходити во тмѣ, но имать свѣтъ живо́тный. | Опять говорил Иисус к народу и сказал им: Я свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни. |
(глава 2 стихи 1 – 11)
Церковнославянский | Синодальный | ||
2:1 | И егда скончавашася днiе пятьдесятницы, бѣша вси апо́столи единодушно вкупѣ. | При наступлении дня Пятидесятницы все они были единодушно вместе. | |
2:2 | И бысть внезапу съ небесе шумъ, яко носиму дыханiю бурну, и испо́лни весь до́мъ, идѣже бяху сѣдяще: | И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились. | |
2:3 | и явишася имъ раздѣлени языцы яко о́гненни, сѣде же на единѣмъ ко́емждо ихъ. | И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них. | |
2:4 | И испо́лнишася вси Духа свята и начаша глаго́лати иными языки, якоже Духъ даяше имъ провѣщавати. | И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать. | |
2:5 | Бяху же во Иерусалимѣ живущiи Иудее, мужiе благоговѣйнiи, от всего́ языка, иже подъ небесемъ. | В Иерусалиме же находились Иудеи, люди набожные, из всякого народа под небом. | |
2:6 | Бывшу же гласу сему, снидеся наро́дъ и смятеся, яко слышаху единъ кiйждо ихъ своимъ языкомъ глаго́лющихъ ихъ. | Когда сделался этот шум, собрался народ, и пришел в смятение, ибо каждый слышал их говорящих его наречием. | |
2:7 | Дивляхуся же вси и чудяхуся, глаго́люще другъ ко другу: не се ли, вси сiи суть глаго́лющiи Галилеане? | И все изумлялись и дивились, говоря между собою: сии говорящие не все ли Галилеяне? | |
2:8 | и како мы слышимъ кiйждо сво́й языкъ нашъ, въ немже родихомся, | Как же мы слышим каждый собственное наречие, в котором родились. | |
2:9 | парѳяне и мидяне и Еламите, и живущiи въ Месопотамiи, во Иудеи же и каппадокiи, въ по́нтѣ и во Асiи, | Парфяне, и Мидяне, и Еламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии, | |
2:10 | во фригiи же и памфилiи, во Египтѣ и странахъ Ливии, яже при киринiи, и приходящiи римляне, Иудее же и пришелцы, | Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, прилежащих к Киринее, и пришедшие из Рима, Иудеи и прозелиты*, //*Обращенные из язычников. | |
2:11 | критяне и Аравляне, слышимъ глаго́лющихъ ихъ нашими языки величiя Бо́жiя? | критяне и аравитяне, слышим их нашими языками говорящих о великих делах Божиих? |