по Воздвижении.
Проповедь священника Иоанна Анисимова
Храм Святителя и Чудотворца Николая (село Макарово).
Евангелие от Матфея
(глава 22 стихи 35 – 46)
Церковнославянский | Синодальный | ||
22:35 | И вопроси единъ от нихъ законоучитель, искушая его и глаголя: | И один из них, законник, искушая Его, спросил, говоря: | |
22:36 | учителю, кая заповѣдь болши [есть] въ законѣ? | Учитель! какая наибольшая заповедь в законе? | |
22:37 | Иисусъ же рече ему: возлюбиши Господа Бога твоего всѣмъ сердцемъ твоимъ, и всею душею твоею, и всею мыслiю твоею: | Иисус сказал ему: возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душею твоею и всем разумением твоим: | |
22:38 | сiя есть первая и болшая заповѣдь: | сия есть первая и наибольшая заповедь; | |
22:39 | вторая же подобна ей: возлюбиши искренняго твоего яко самъ себе: | вторая же подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя; | |
22:40 | въ сiю обою заповѣдiю весь законъ и пророцы висятъ. | на сих двух заповедях утверждается весь закон и пророки. | |
22:41 | Собравшымся же фарисеомъ, вопроси ихъ Иисусъ, | Когда же собрались фарисеи, Иисус спросил их: | |
22:42 | глаголя: что вамъ мнится о Христѣ? чiй есть Сынъ? Глаголаша ему: Давидовъ. | что вы думаете о Христе? чей Он сын? Говорят Ему: Давидов. | |
22:43 | Глагола имъ: како убо Давидъ Духомъ Господа его нарицаетъ, глаголя: | Говорит им: как же Давид, по вдохновению, называет Его Господом, когда говорит: | |
22:44 | рече Господь Господеви моему: сѣди одесную мене, дондеже положу враги твоя подножiе ногама твоима? | сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих? | |
22:45 | аще убо Давидъ нарицаетъ его Господа, како Сынъ ему есть? | Итак, если Давид называет Его Господом, как же Он сын ему? | |
22:46 | И никтоже можаше отвѣщати ему словесе: ниже смѣяше кто от того дне вопросити его ктому. | И никто не мог отвечать Ему ни слова; и с того дня никто уже не смел спрашивать Его. |
(глава 2 стихи 5 – 11)
Синодальный | Церковнославянский | ||
4:6 | потому что Бог, повелевший из тьмы воссиять свету, озарил наши сердца, дабы просветить нас познанием славы Божией в лице Иисуса Христа. | яко Богъ рекiй изъ тмы свѣту возсiяти, иже возсiя въ сердцахъ нашихъ, къ просвѣщенiю разума славы Божiя о лицы Иисусъ Христовѣ. | |
4:7 | Но сокровище сие мы носим в глиняных сосудах, чтобы преизбыточная сила была приписываема Богу, а не нам. | Имамы же сокровище сiе въ скудельныхъ сосудѣхъ, да премножество силы будетъ Божiя, а не от насъ: | |
4:8 | Мы отовсюду притесняемы, но не стеснены; мы в отчаянных обстоятельствах, но не отчаиваемся; | во всемъ скорбяще, но не стужающе си: нечаеми, но не отчаяваеми: | |
4:9 | мы гонимы, но не оставлены; низлагаемы, но не погибаем. | гоними, но не оставляеми: низлагаеми, но не погибающе: | |
4:10 | Всегда носим в теле мертвость Господа Иисуса, чтобы и жизнь Иисусова открылась в теле нашем. | всегда мертвость Господа Иисуса въ тѣлѣ носяще, да и животъ Иисусовъ въ тѣлѣ нашемъ явится. | |
4:11 | Ибо мы живые непрестанно предаемся на смерть ради Иисуса, чтобы и жизнь Иисусова открылась в смертной плоти нашей, | Присно бо мы живiи въ смерть предаемся Иисуса ради, да и животъ Иисусовъ явится въ мертвеннѣй плоти нашей: | |
4:12 | так что смерть действует в нас, а жизнь в вас. | тѣмже смерть убо въ насъ дѣйствуетъ, а животъ въ васъ. | |
4:13 | Но, имея тот же дух веры, как написано: я веровал и потому говорил, и мы веруем, потому и говорим, | Имуще же тойже Духъ вѣры, по писанному: вѣровахъ, тѣмже возглаголахъ: и мы вѣруемъ, тѣмже и глаголемъ, | |
4:14 | зная, что Воскресивший Господа Иисуса воскресит через Иисуса и нас и поставит перед Собою с вами. | вѣдяще, яко воздвигiй Господа Иисуса, и насъ со Иисусомъ воздвигнетъ, и предпоставитъ съ вами. | |
4:15 | Ибо всё для вас, дабы обилие благодати тем большую во многих произвело благодарность во славу Божию. | Вся бо васъ ради, да благодать умножившаяся, множайшими благодаренiи избыточествитъ въ славу Божiю. |
(глава 8 стих 34 – глава 9 стих 1)
Церковнославянский | Синодальный | ||
8:34 | И призвавъ народы со ученики своими, рече имъ: иже хощетъ по мнѣ ити, да отвержется себе, и возметъ крестъ свой, и по мнѣ грядетъ: | И, подозвав народ с учениками Своими, сказал им: кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною. | |
8:35 | иже бо аще хощетъ душу свою спасти, погубитъ ю: а иже погубитъ душу свою мене ради и евангелiа, той спасетъ ю: | Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее, а кто потеряет душу свою ради Меня и Евангелия, тот сбережет ее. | |
8:36 | кая бо польза человѣку, аще прiобрящетъ мiръ весь, и отщетитъ душу свою? | Ибо какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? | |
8:37 | или что дастъ человѣкъ измѣну на души своей? | Или какой выкуп даст человек за душу свою? | |
8:38 | иже бо аще постыдится мене и моихъ словесъ въ родѣ семъ прелюбодѣйнѣмъ и грѣшнѣмъ, и Сынъ человѣческiй постыдится его, егда прiидетъ во славѣ Отца своего со ангелы святыми. | Ибо кто постыдится Меня и Моих слов в роде сем прелюбодейном и грешном, того постыдится и Сын Человеческий, когда приидет в славе Отца Своего со святыми Ангелами. | |
9:1 | И глаголаше имъ: аминь глаголю вамъ, яко суть нѣцыи от здѣ стоящихъ, иже не имутъ вкусити смерти, дондеже видятъ царствiе Божiе пришедшее въ силѣ. | И сказал им: истинно говорю вам: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, как уже увидят Царствие Божие, пришедшее в силе. |
(глава 2 стихи 16 – 20)
Синодальный | Церковнославянский | ||
2:16 | однако же, узнав, что человек оправдывается не делами закона, а только верою в Иисуса Христа, и мы уверовали во Христа Иисуса, чтобы оправдаться верою во Христа, а не делами закона; ибо делами закона не оправдается никакая плоть. | увѣдѣвше же, яко не оправдится человѣкъ от дѣлъ закона, но токмо вѣрою Иисусъ Христовою, и мы во Христа Иисуса вѣровахомъ, да оправдимся от вѣры Христовы, а не от дѣлъ закона: зане не оправдится от дѣлъ закона всяка плоть. | |
2:17 | Если же, ища оправдания во Христе, мы и сами оказались грешниками, то неужели Христос есть служитель греха? Никак. | Аще ли, ищуще оправдитися о Христѣ, обрѣтохомся и сами грѣшницы, Христосъ убо грѣху ли служитель? Да не будетъ. | |
2:18 | Ибо если я снова созидаю, что разрушил, то сам себя делаю преступником. | Аще бо, яже разорихъ, сiя паки созидаю, преступника себе представляю. | |
2:19 | Законом я умер для закона, чтобы жить для Бога. Я сораспялся Христу, | Азъ бо закономъ закону умрохъ, да богови живъ буду. Христови сраспяхся: | |
2:20 | и уже не я живу, но живет во мне Христос. А что ныне живу во плоти, то живу верою в Сына Божия, возлюбившего меня и предавшего Себя за меня. | живу же не ктому азъ, но живетъ во мнѣ Христосъ. А еже нынѣ живу во плоти, вѣрою живу Сына Божiя, возлюбившаго мене и предавшаго себе по мнѣ. |
(глава глава 21 стихи 12 – 19)
Церковнославянский | Синодальный | ||
21:12 | Прежде же сихъ всѣхъ возложатъ на вы руки своя, и ижденутъ, предаю́ще на сонмища и темницы, ведомы къ царемъ и владыкамъ, имене моего ради: | Прежде же всего того возложат на вас руки и будут гнать вас, предавая в синагоги и в темницы, и поведут пред царей и правителей за имя Мое; | |
21:13 | прилучится же вамъ во свидѣтелство. | будет же это вам для свидетельства. | |
21:14 | Положите убо на сердцахъ вашихъ, не прежде поучатися отвѣщавати: | Итак положите себе на сердце не обдумывать заранее, что отвечать, | |
21:15 | азъ бо дамъ вамъ уста и премудрость, ейже не возмогутъ противитися или отвѣщати вси противляющiися вамъ. | ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не возмогут противоречить ни противостоять все, противящиеся вам. | |
21:16 | Предани же будете и родители и братiею и родомъ и други, и умертвятъ от васъ: | Преданы также будете и родителями, и братьями, и родственниками, и друзьями, и некоторых из вас умертвят; | |
21:17 | и будете ненавидими от всѣхъ имене моего ради. | и будете ненавидимы всеми за имя Мое, | |
21:18 | И власъ главы вашея не погибнетъ. | но и волос с головы вашей не пропадет, – | |
21:19 | Въ терпѣнiи вашемъ стяжите душы вашя. | терпением вашим спасайте души ваши. |
(глава 6 стихи 10 – 17)
Синодальный | Церковнославянский | ||
6:10 | Наконец, братия мои, укрепляйтесь Господом и могуществом силы Его. | Прочее же, братiе моя, возмогайте во Господѣ и въ державѣ крѣпости его: | |
6:11 | Облекитесь во всеоружие Божие, чтобы вам можно было стать против козней диавольских, | облецытеся во вся оружiя Божiя, яко возмощи вамъ стати противу кознемъ дiаволскимъ, | |
6:12 | потому что наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесных. | яко нѣсть наша брань къ {противу} крови и плоти, но къ началомъ, и ко властемъ [и] къ мiродержителемъ тмы вѣка сего, къ духовомъ злобы поднебеснымъ. | |
6:13 | Для сего приимите всеоружие Божие, дабы вы могли противостать в день злой и, все преодолев, устоять. | Сего ради прiимите вся оружiя Божiя, да возможете противитися въ день лю́тъ и вся содѣявше стати. | |
6:14 | Итак станьте, препоясав чресла ваши истиною и облекшись в броню праведности, | Станите убо препоясани чресла ваша истиною, и оболкшеся въ броня правды, | |
6:15 | и обув ноги в готовность благовествовать мир; | и обувше нозѣ во уготованiе благовѣствованiя мира: | |
6:16 | а паче всего возьмите щит веры, которым возможете угасить все раскаленные стрелы лукавого; | надъ всѣми же воспрiимше щитъ вѣры, въ немже возможете вся стрѣлы лукаваго разжженныя угасити: | |
6:17 | и шлем спасения возьмите, и меч духовный, который есть Слово Божие. | и шлемъ спасенiя воспрiимите, и мечь духовный, иже есть глаголъ Божiй: |