Пятница. Седмица 3-я Великого поста.
Проповедь протоиерея Вячеслава Перевезенцева.
Храм Святителя и Чудотворца Николая (село Макарово).
Признак скудоумия.
Готовлюсь к вечерней литургии Преждеосвященных Даров, читаю сегодняшний отрывок из книги Притч:
«Скудоумный высказывает презрение к ближнему своему; но разумный человек молчит»(Притч.11:12).
Казалось бы, именно в седмицу святителя Григория Паламы, когда мы так много говорили о молчании (как же нелепо это звучит), эта библейская мудрость особенно к месту. Больше молчи, следи за собой, не осуждай и т. д. – это азы духовной жизни. Но, ведь есть и другое – «если брат твой согрешает…», а еще, пусть не библейское, но слова свт. Григория Богослова: «Молчанием предается Бог». Да, эту фразу любят повторять фанатики и сектанты, но разве она от этого меняет свой смысл.
Сейчас много разговоров о том, что не все ладно в нашем церковном доме. Кто-то, возмущается теми, кто поднимает и обнажает в публичном пространстве эти проблемы, кто-то возмущается теми, кто не хочет эти проблемы видеть или, хотя бы, публично о них говорить. Диалога не получается. И вот, мне кажется, важным условием для того, чтобы он все-таки получился является то, о чем мы сегодня услышим за вечерним богослужением. Не должно быть презрения. Мы можем быть не согласны друг с другом, иногда очень сильно и принципиально, но мы не должны друг друга презирать, потому, что это признак скудоумия, а со скудным умом ничего доброго не построишь.
Публикация прот. Вячеслава Перевезенцева
от 17 марта 2017 года на www.facebook.com
Церковнославянский | Синодальный | ||
13:2 | На горѣ польнѣй воздвигните знаменiе, вознесите гласъ имъ, не бойтеся, поущайте рукою, отверзите, князи. | Поднимите знамя на открытой горе, возвысьте голос; махните им рукою, чтобы шли в ворота властелинов. | |
13:3 | Азъ повелѣваю, освященни суть: и азъ веду ихъ, исполини идутъ исполнити ярость мою радующеся, вкупѣ и укаряюще. | Я дал повеление избранным Моим и призвал для совершения гнева Моего сильных Моих, торжествующих в величии Моем. | |
13:4 | Гласъ языковъ многихъ на горахъ, подобенъ языковъ многихъ, гласъ царей и языковъ собравшихся: Господь Саваоѳъ заповѣда языку оружеборцу | Большой шум на горах, как бы от многолюдного народа, мятежный шум царств и народов, собравшихся вместе: Господь Саваоф обозревает боевое войско. | |
13:5 | прiити от земли издалеча, от края основанiя небесе, Господь и оружеборцы его, растлити всю вселенную. | Идут из отдаленной страны, от края неба, Господь и орудия гнева Его, чтобы сокрушить всю землю. | |
13:6 | Рыдайте: близъ бо день Господень, и сокрушенiе от Бога прiидетъ: | Рыдайте, ибо день Господа близок, идет как разрушительная сила от Всемогущего. | |
13:7 | сего ради всяка рука разслабѣетъ, и всяка душа человѣча убоится, | Оттого руки у всех опустились, и сердце у каждого человека растаяло. | |
13:8 | и смятутся послы, и болѣзни прiимутъ я яко жены раждающiя: и поскорбятъ другъ ко другу, и ужаснутся, и лице свое яко пламень измѣнятъ. | Ужаснулись, судороги и боли схватили их; мучатся, как рождающая, с изумлением смотрят друг на друга, лица у них разгорелись. | |
13:9 | Се бо, день Господень грядетъ неисцѣльный, ярости и гнѣва, положити вселенную [всю] пусту и грѣшники погубити от нея. | Вот, приходит день Господа лютый, с гневом и пылающею яростью, чтобы сделать землю пустынею и истребить с нее грешников ее. | |
13:10 | Звѣзды бо небесныя и орионъ и все украшенiе небесное свѣта своего не дадятъ, и помрачится солнце возсiявающее, и луна не дастъ свѣта своего. | Звезды небесные и светила не дают от себя света; солнце меркнет при восходе своем, и луна не сияет светом своим. | |
13:11 | И заповѣмъ всей вселеннѣй злая и нечестивымъ грѣхи ихъ, и погублю укоризну беззаконныхъ и укоризну гордыхъ смирю: | Я накажу мир за зло, и нечестивых – за беззакония их, и положу конец высокоумию гордых, и уничижу надменность притеснителей; | |
13:12 | и будутъ оставшiи честнiи паче, нежели злато нежженое, и человѣкъ честенъ будетъ паче, нежели камень, иже от суфира. | сделаю то, что люди будут дороже чистого золота, и мужи – дороже золота Офирского. | |
13:13 | Разъярится бо небо, и земля потрясется от основанiй своихъ, за ярость гнѣва Господа Саваоѳа въ день, въ оньже прiидетъ ярость его. | Для сего потрясу небо, и земля сдвинется с места своего от ярости Господа Саваофа, в день пылающего гнева Его. |
(глава 10 стих 31 – глава 11 стих 12)
Церковнославянский | Синодальный | ||
10:31 | Уста праведнаго каплютъ премудрость, языкъ же неправеднаго погибнетъ: | Уста праведника источают мудрость, а язык зловредный отсечется. | |
10:32 | устнѣ мужей праведныхъ каплютъ благодати, уста же нечестивыхъ развращаются. | Уста праведного знают благоприятное, а уста нечестивых – развращенное. | |
11:1 | Мѣрила льстивая мерзость предъ Господемъ, вѣсъ же праведный прiятенъ ему. | Неверные весы – мерзость пред Господом, но правильный вес угоден Ему. | |
11:2 | Идѣже аще внидетъ досажденiе, тамо и безчестiе: уста же смиренныхъ поучаются премудрости. | Придет гордость, придет и посрамление; но со смиренными – мудрость. [Праведник, умирая, оставляет сожаление; но внезапна и радостна бывает погибель нечестивых.] | |
11:3 | Умираяй праведникъ остави раскаянiе, удобна же бываетъ и посмѣятелна нечестивыхъ погибель. | Непорочность прямодушных будет руководить их, а лукавство коварных погубит их. | |
11:4 | Совершенство правыхъ наставитъ ихъ, и поползновенiе отрицающихся плѣнитъ ихъ. Не упользуютъ имѣнiя въ день ярости: правда же избавитъ от смерти. | Не поможет богатство в день гнева, правда же спасет от смерти. | |
11:5 | Правда непорочнаго исправляетъ пути, нечестiе же впадаетъ въ неправду. | Правда непорочного уравнивает путь его, а нечестивый падет от нечестия своего. | |
11:6 | Правда мужей правыхъ избавитъ ихъ, безсовѣтiемъ же уловляются беззаконнiи. | Правда прямодушных спасет их, а беззаконники будут уловлены беззаконием своим. | |
11:7 | Скончавшуся мужу праведну, не погибнетъ надежда: похвала же нечестивыхъ погибнетъ. | Со смертью человека нечестивого исчезает надежда, и ожидание беззаконных погибает. | |
11:8 | Праведный от лова убѣгнетъ, въ негоже мѣсто предается нечестивый. | Праведник спасается от беды, а вместо него попадает в нее нечестивый. | |
11:9 | Во устѣхъ нечестивыхъ сѣть гражданомъ, чувство же праведныхъ благопоспѣшно. | Устами лицемер губит ближнего своего, но праведники прозорливостью спасаются. | |
11:10 | Во благихъ праведныхъ исправится градъ, и въ погибели нечестивыхъ радованiе. | При благоденствии праведников веселится город, и при погибели нечестивых бывает торжество. | |
11:11 | Въ благословенiи правыхъ возвысится градъ, усты же нечестивыхъ раскопается. | Благословением праведных возвышается город, а устами нечестивых разрушается. | |
11:12 | Ругается гражданомъ лишенный разума, мужъ же мудръ безмолвiе водитъ. | Скудоумный высказывает презрение к ближнему своему; но разумный человек молчит. |